Saltar al contenido

Las mejores frases en inglés cortas y bonitas

El inglés, con sus maneras particulares, nos puede dejar hermosas enseñanzas en sus dichos y frases. En tal sentido, presentamos a continuación conmovedoras y reflexivas frases en inglés para compartir con su traducción. 

 Las mejores frases bonitas en inglés

1- Live as if you were to die tomorrow. Learn as if you were to live forever.

Traducción: Vive como si fueras a morir mañana. Aprende como si fueras a vivir por siempre.

Aunque parezca una contradicción, lo que vemos aquí no lo es: hay que vivir como si fuéramos a morir súbitamente para disfrutar al máximo; pero aprender con la parsimonia y la tranquilidad, que todo saber implica, como si fuéramos eternos.

2- That which does not kill us makes us stronger.

Traducción: Lo que no nos mata nos fortalece.

Nietzsche apela a una suerte de creencia positiva en que de todo lo malo no solo algo bueno puede salir, sino que el mero hecho de supervivir el mal trago conlleva una evolución en el individuo.

3- We must not allow other people’s limited perceptions to define us.

Traducción: No debemos permitir que las percepciones limitadas de otras personas nos definan.

Tú defines tus sueños y, naturalmente, sus límites. Que resulte demasiado grandioso o grandilocuente para otro, no necesariamente hace que también lo sea para ti. Tu vida, tu decisión.

4- Do what you can, with what you have, where you are.

Traducción: Haz lo que puedas, con lo que tienes, donde estás.

La frase es más que clara: nunca se darán las condiciones perfecta para realizar lo que anhelamos, así que con lo que tengamos a mano actuemos. No hay otra alternativa en verdad, salvo que caigamos en una filosofía pesimista o, en otros términos, de la eterna espera.

5- Be yourself; everyone else is already taken.

Traducción: Sé tu mismo; todos los demás están ocupados.

Una frase que declara la importancia de ser uno mismo, no solo en cuento a libertad de decisión, sino también originalidad y hasta creatividad.

6- If you cannot do great things, do small things in a great way.

Traducción: Si no puedes hacer grandes cosas, haz pequeñas cosas de manera grandiosa.

No siempre podemos ir hacia lo grandioso; pero lo cierto es que realizar muchas cosas pequeñas también tiene su importancia y belleza especial.

☑️ Frases en inglés positivas

7- Keep your face to the sunshine and you cannot see a shadow.

Traducción: Mantén tu cara a la luz del sol y no podrás ver una sombra.

Hermosa frase positiva que afirma que si te mantienes en una aptitud positiva seguramente lo negativo o pesimista nunca emergerá en ti.

8- Yesterday is not ours to recover, but tomorrow is ours to win or lose.

Traducción: Ayer no es nuestro para recuperarnos, pero mañana es nuestro para ganar o perder.

El ayer es pasado, por lo tanto, en vano son las recriminaciones dejadas en este lado de la cuestión. Sin embargo, en el mañana todo está por suceder y es justamente a ese tiempo en el que debemos depositar nuestras fuerzas y sueños.

9- Pessimism leads to weakness, optimism to power.

Traducción: El pesimismo lleva a la debilidad; el optimismo al poder.

Siempre el pesimismo nos debilita, sobre todo cuando nos acostumbramos a ver solo el lado malo de las cosas; el optimismo, en cambio, desarrolla oportunidades, entrevé puertas abiertas y busca transformación, incluso en tiempos malos.

10- If opportunity doesn’t knock, build a door.

Traducción: Si la oportunidad no llama, construye una puerta.

Frase positiva que declara un activismo necesario para todo lo que hagamos en este mundo. No esperar pasivamente que las cosas resulten, sino accionar para que el resultado de todo sea el apetecido por nuestros deseos.

11- Two roads diverged in a wood, and I—I took the one less traveled by, And that has made all the difference.

Traducción: Dos caminos divergieron en el bosque y yo tomé el menos transitado. Y eso ha marcado la diferencia.

En la vida lo trillado no suele ser la mejor decisión a la hora de transitar, ya que otros ya lo han hecho. En el riesgo de la diferencia, de lo inhóspito incluso, puede hallarse una gran riqueza. Y eso último es un premio para la valentía o el atreverse.

12- Do not let what you cannot do interfere with what you can do.

Traducción: No dejes que lo que no puedas hacer interfiera con lo que puedes hacer.

No hay que fijarse en lo que uno no tiene, sino en las irremediables oportunidades que se abren tan solo con lo que tenemos. La perfección nunca es la base, sino, en todo caso, un proceso.

❤️ Frases en inglés de amor

13- You always gain by giving love.

Traducción: Siempre ganas dando amor.

Hermosa frase que nos indica que nunca nada malo puede surgir del amor, que el amor, en esencia, siempre es productividad, ganancia, un hecho en sí mismo positivo.

14- I love her, and that’s the beginning and end of everything.

Traducción: La amo, y eso es el principio y final de todo.

El amor siempre se siente como un absoluto. Sería un absurdo desde la lógica del amor pensar en un mañana en donde no existiera más, en donde finalmente se haya terminado. El amor, como un bello codicioso, lo desea todo durante todo el tiempo que exista.

15- Love recognizes no barriers.

Traducción: El amor no reconoce barreras.

El amor, todos lo hemos sentido en algún momento, no conoce de límites ni de carencias. Si hay amor todo es posible y eso lo hace tan hermoso; el resto son meras excusas.

16- Love is composed of a single soul inhabiting two bodies.

Traducción: El amor se compone de una sola alma que habita en dos cuerpos.

Una bella frase, histórica de Aristóteles, que declara la unión entre dos amantes, que se ve expresada porque ambos solo tienen un alma. Eso se puede traducir en cariño, conexión, imposibilidad de vivir, en definitiva, sin el otro.

17- We are most alive when we’re in love.

Traducción: Estamos más vivos cuando estamos enamorados.

Una frase que indica claramente el sentimiento cuando uno está enamorado: se existe de manera brillante, lo malo no nos toca y realmente encontramos todo mucho más perfecto. Por otro lado, el pasado, sin amor, se lee como una carencia.

18- There is no charm equal to tenderness of heart.

Traducción: No hay encanto igual a la ternura del corazón.

Un corazón tierno es una maravillosa obra de la naturaleza, porque le da una suerte de evolución a quien lo porta. Se perdona lo que antes no se perdonaba; se ve simplemente el lado positivo de las cosas, entendiendo las cosas con su justo peso.

💪 Frases de motivación en inglés

19- Act as if what you do makes a difference. It does.

Traducción: Actúa como si lo que haces marca la diferencia. Lo hace.

Incluso una mínima acción tiene un correlato, un resultado, que muchas veces puede ser el esperado. Lo importante es creer en uno, siempre.

20- Success is not final, failure is not fatal: it is the courage to continue that counts.

Traducción: El éxito no es definitivo, el fracaso no es fatal; lo que cuenta es el coraje para continuar.

No hay que ser fatalistas en ningún sentido, tanto en lo bueno como en lo malo. La vida es una constante lucha y, naturalmente, un constante cambio.

21- Never bend your head. Always hold it high. Look the world straight in the eye.

Traducción: Nunca agaches tú cabeza. Siempre mantenlo en alto. Mira al mundo directamente a los ojos.

Todo en la vida es una actitud, que por lógica precede la acción. Por eso se debe mirar todo desde una postura positiva, que, por ende, es erguida.

22- What you get by achieving your goals is not as important as what you become by achieving your goals.

Traducción: Lo que obtienes al lograr tus objetivos no es tan importante como lo que te conviertes al lograr tus objetivos.

Lograr un objetivo no es simplemente traspasar una meta, porque en lo logrado siempre hay una transformación de quien lo logra.

23- Believe you can and you’re halfway there.

Traducción: Crees que puedes y ya estás a medio camino.

La creencia no lo es todo, ya que siempre se necesita de la acción; pero en verdad siempre es un muy buen primer inicio. A tal punto que, según la frase, ya nos coloca en la mitad del camino.

24- When you have a dream, you’ve got to grab it and never let go.

Traducción: Cuando tienes un sueño, tienes que agarrarlo y nunca dejarlo ir.

Los sueños existen para cumplirse, para lograrse, por eso la persona debe siempre aferrarse muy fuerte a ellos ¿Quién los cuidaría sino?

📱Imágenes con Frases cortas en inglés

⭐ Frases en inglés de éxito

25- I can’t change the direction of the wind, but I can adjust my sails to always reach my destination.

Traducción: No puedo cambiar la dirección del viento, pero puedo ajustar mis velas para llegar siempre a destino.

El ser humano para ser exitoso debe saber distinguir aquello en lo que tiene incidencia y en lo que no. Justamente el cambio puede emerger teniendo en cuenta lo segundo, para modificar lo primero o sacar un mejor resultado.

26- No matter what you’re going through, there’s a light at the end of the tunnel.

Traducción: No importa por lo que estés pasando, hay una luz al final del túnel.

El dolor que se atraviesa siempre tiene un final, aunque en el momento eso parezca imposible. Si nada es para siempre, mucho menos lo malo.

27- I haven’t failed. I’ve just found 10,000 ways that won’t work.

Traducción: No he fallado: acabo de encontrar 10.000 maneras que no funcionarán.

Hermosa frase para tener en cuenta un éxito futuro: debe haber esfuerzo y siempre una mirada positiva. Asimismo, se debe tener en cuenta que hacia el camino del logro los errores no son desviaciones sino estimulaciones para lograr el objetivo.

28- A journey of a thousand leagues begins beneath one’s feet.

Traducción: Un viaje de mil leguas comienza bajo los pies.

Aunque el inicio parezca mezquino o pequeño ante la necesidad de un logro o un objetivo, siempre debemos recordar que ese primer paso es necesario. No hay otra alternativa en verdad.

29- Life shrinks or expands in proportion to one’s courage.

Traducción: La vida se contrae o se expande en proporción al coraje de uno.

Si quieres ser un hombre de éxito no podrás estar sometido nunca a la ley de la comodidad. Para salir de ella se necesita coraje y es justamente a partir de ello, de ese acto, el semblante que adquirirá la vida.

30- It is better to fail in originality than to succeed in imitation.

Traducción: Es mejor fracasar en la originalidad que tener éxito en la imitación.

La creatividad siempre es un riesgo, pero en verdad siempre habrá más dignidad en desbrozar un nuevo terreno que en surcar caminos ya surcados por otros. Eso es lo que intenta aclarar el mensaje.

📷 Frases para fotos en inglés

31- Life is like riding a bicycle. To keep your balance, you must keep moving.

Traducción: La vida es como andar en bicicleta: para mantener tu balance debes seguir moviéndote.

Es necesario e indispensable seguir adelante siempre. La detención implica ya, de alguna manera, una desmejora o empobrecimiento.

32- Limit your “always” and your “nevers.”

Traducción: Limita tus siempre y tus nunca.

Hay palabras que utilizamos sin medir sus consecuencias como las expuestas aquí. Muchas veces es mejor no abusar de ellas.

33- You are never too old to set another goal or to dream a new dream.

Traducción: Nunca eres demasiado viejo para establecer otro objetivo o soñar un nuevo sueño.

La vida no se detiene hasta el último aliento, así que en verdad nunca es demasiado tarde para nadie mientras el corazón siga latiendo. De hecho, tal vez el corazón siga latiendo si establecemos nuevos objetivos o metas.

34- You do not find the happy life. You make it.

Traducción: No encuentras la vida feliz; tú la haces.

En verdad el mundo que queremos solo puede ser construido por la fuerza de nuestras manos y el poder de nuestros sueños. Por ende, la creamos, siempre y no la recibimos.

35- The most wasted of days is one without laughter.

Traducción: El día más desperdiciado es uno sin risas.

Las risas son el alimento de la vida, transmiten una energía positiva a todo el organismo y hasta nos ayudan a ver mejor todo lo que nos rodea. Sin lugar a dudas, es necesaria.

36- You must do the things you think you cannot do.

Traducción: Debes hacer las cosas que crees que no puedes hacer.

La vida necesita de un desafío y todo el mundo debería desafiarse seguido: es la única manera de crecer en este mundo.

37- It is never too late to be what you might have been.

Traducción: Nunca es demasiado tarde para ser lo que podrías haber sido.

La vida no termina hasta que termina. Semejante redundancia tiene un sentido claro: todavía puedes ser hasta tu último aliento lo que quisiste ser siempre y no pudiste.

💛 Frases en inglés de amistad

38- A real friend is one who walks in when the rest of the world walks out.

Traducción: Un verdadero amigo es aquel que entra cuando el resto del mundo se va.

Un amigo siempre está. De hecho, para ser un verdadero amigo tal premisa siempre debe ser cumplida.

39- Friendship is born at that moment when one person says to another, ‘What! You too? I thought I was the only one.

Traducción: La amistad nace en ese momento cuando una persona le dice a otra “¿Qué? ¿Igualmente? Pensé que era la única”.

La amistad muchas veces es una pequeña coincidencia que se da en un momento y nos ilumina por siempre.

40- True friendship comes when the silence between two people is comfortable.

Traducción: La verdadera amistad llega cuando el silencio entre dos personas es cómodo.

Una hermosa señal para declarar cuándo la amistad ha llegado a un punto cúlmine, un pináculo importante: la comodidad y complicidad del silencio.

41- There’s not a word yet for old friends who’ve just met.

Traducción: Todavía no hay una palabra para los viejos amigos que se acaban de conocer.

Puede existir un instante en el que uno se da cuenta o tal vez luego de un proceso que esa persona recién conocida en verdad nos estrechó el alma desde siempre.

42- A single rose can be my garden… a single friend, my world.

Traducción: Una sola rosa puede ser mi jardín, un solo amigo mi mundo.

No hay necesidad de innumerables amigos, porque tal vez los sentimientos se diversifiquen demasiado. En verdad, uno solo puede serlo todo.

43- A friend is someone who understands your past, believes in your future, and accepts you just the way you are.

Traducción: Un amigo es alguien que entiende tu pasado, cree en tu futuro y te acepta tal como eres.

Otro sinónimo de la amistad es aceptación, sobre todo cuando la transformación no es apetecida por el mismo amigo. Aceptar al otro como es es otra manera de entenderlo.